The vision of Ôbadyâhû (עֹבַדְיָהוּ). Thus says ĂDÔNÂY (אֲדֹנָי) YAHUAH (יהוה) concerning Ĕdôm; We have heard a rumour from YAHUAH (יהוה), and an ambassador is sent among the heathen, Arise you, and let us rise up against her in battle.
Behold, I have made you small among the heathen: you are greatly despised.
The pride of your heart has deceived you, you that dwell in the clefts of the rock, whose habitation is high; that says in his heart, who shall bring me down to the ground?
Though you exalt yourself as the eagle, and though you set your nest among the stars, thence will I bring thee down, says YAHUAH (יהוה).
If thieves came to you, if robbers by night, (how are you cut off!) would they not have stolen till they had enough? If the grape gatherers came to you, would they not leave some grapes?
How are the things of Êśâw searched out! How are his hidden things sought up!
All the men of your confederacy have brought you even to the border: the men that were at peace with you have deceived you, and prevailed against you; they that eat your bread have laid a wound under you: there is none understanding in him.
Shall I not in that day, says YAHUAH (יהוה), even destroy the wise men out of Ĕdôm, and understanding out of the mount of Êśâw?
And your mighty men, O Têymân, shall be dismayed, to the end that every one of the mount of Êśâw may be cut off by slaughter.
For your violence against your brother Yaăqôb shame shall cover you, and you shall be cut off for ever.
In the day that you stood on the other side, in the day that the strangers carried away captive his forces, and foreigners entered into his gates, and cast lots upon Yerûshâlaim, even you were one of them.
But you should not have looked on the day of thy brother in the day that he became a stranger; neither should you have rejoiced over the children of Yahûdâh in the day of their destruction; neither should you have spoken proudly in the day of distress.
You should not have entered into the gate of my people in the day of their calamity; yea, you should not have looked on their affliction in the day of their calamity, nor have laid hands on their substance in the day of their calamity;
Neither should you have stood in the crossway, to cut off those of his that did escape; neither should you have delivered up those of his that did remain in the day of distress.
For the day of YAHUAH (יהוה) is near upon all the heathen: as you have done, it shall be done unto you: your reward shall return upon your own head.
For as you have drunk upon my holy mountain, so shall all the heathen drink continually, yea, they shall drink, and they shall swallow down, and they shall be as though they had not been.
But upon mount Tsı̂yôn shall be deliverance, and there shall be holiness; and the house of Yaăqôb shall possess their possessions.
And the house of Yaăqôb shall be a fire, and the house of Yôsêph a flame, and the house of Êśâw for stubble, and they shall kindle in them, and devour them; and there shall not be any remaining of the house of Êśâw; for YAHUAH (יהוה) has spoken it.
And they of the south shall possess the mount of Êśâw; and they of the plain the Pelishtı̂y: and they shall possess the fields of Ephrayim, and the fields of Shômerôn: and Binyâmı̂yn shall possess Gilâd.
And the captivity of this host of the children of Yâshârêl shall possess that of the Kenaanı̂y, even unto Tsârephath; and the captivity of Yerûshâlaim, which is in Sephârâd, shall possess the cities of the negeb.
And saviours shall come up on mount Tsı̂yôn to judge the mount of Êśâw; and the kingdom shall be YAHUAH’s (יהוה).