Âdâm (אָדָם), Shêth (שֵׁת), Ĕnôsh (אֱנוֹשׁ),
Qêynân (קֵינָן), Mahălalêl (מַהֲלַלְאֵל), Yered (ֶרֶד),
Chănôk (חֲנוֹךְ), Methûshelach (מְתוּשֶׁלַח), Lemek (לֶמֶךְ),
Nôach (נֹחַ), Shêm (שֵׁם), Châm (חָם), y Yepheth (יֶפֶת).
Los hijos de Yepheth: Gômer (גֹּמֶר), Mâgôg (מָגוֹג), Mâday (מָדַי), Yâwân (יָוָן), Tûbal (תּוּבַל), Meshek (מֶשֶׁךְ), y Tı̂yrâs (תִּירָס).
Los hijos de Gômer: Ashkenaz (אַשְׁכְּנַז), Rı̂yphath (רִיפַת), y Tôgarmâh (תּוֹגַרְמָה).
Los hijos de Yâwân (יָוָן): Ĕlı̂yshâh (אֱלִישָׁה), Tarshı̂ysh (תַּרְשִׁישׁ), Kittı̂y (כִּתִּי), y Dôdânı̂ym (דֹּדָנִים).
Los hijos de Châm: Kûsh (כּוּשׁ), Mitsrayim (מִצְרַיִם), Pûṭ (פּוּט), y Kenaan (כְּנַעַן).
Los hijos de Kûsh: Sebâ (סְבָא), Chăwı̂ylâh (חֲוִילָה), Sabtâ, Ramâh (רַעְמָה), y Sabtekâ (סַבְתְּכָא). Y los hijos de Ramâh: Shebâ y Dedân.
Kûsh engendró a Nimrôd: éste comenzó a ser poderoso en la tierra.
Mitsrayim engendró a Lûdı̂y (לוּדִי), Ănâmı̂ym (עֲנָמִים), Lehâbı̂ym (לְהָבִים), Naphtûchı̂ym (נַפְתֻּחִים),
Pathrûsı̂y (פַּתְרֻסִי) y Kaslûchı̂ym (כַּסְלֻחִים): de éstos salieron los Pelishtı̂y, y los Kaphtôrı̂y (כַּפְתֹּרִי).
Kenaan engendró a Tsı̂ydôn, su primogénito; y Chêth (חֵת);
Y al Yebûsı̂y, y al Ĕmôrı̂y, y al Girgâshı̂y (גִּרְגָּשִׁי);
Y al Chiwwı̂y, y al Arqı̂y (עַרְקִי), y al Sı̂ynı̂y (סִינִי);
Al Arwâdı̂y (אַרְוָדִי), y al Tsemârı̂y (צְמָרִי), y al Chămâthı̂y (חֲמָתִי).
Los hijos de Shêm: Êylâm (עֵילָם), Ashshûr, Arpakshad (אַרְפַּכְשַׁד), Lûd, Ărâm, Qeynan, Ûts (עוּץ), Chûl (חוּל), Gether, y Meshek (מֶשֶׁךְ).
Arpakshad engendró a Qeynan, y Qeynan engendró a Shelach (שֶׁלַח), y Shelach engendró a Êber (עֵבֶר).
Y a Êber nacieron dos hijos: el nombre del uno fue Peleg, por cuanto en sus días fue dividida la tierra; y el nombre de su hermano fue Yoqṭân (יָקְטָן).
Y Yoqṭân engendró a Almôdâd (אַלְמוֹדָד), Sheleph (שֶׁלֶף), Chătsarmâweth (חֲצַרְמָוֶת), y Yerach (יֶרַח),
A Hădôrâm (הֲדוֹרָם) también, a Ûzâl, Diqlâh (דִּקְלָה),
Êybâl (עֵיבָל), Âbı̂ymâêl (אֲבִימָאֵל), Shebâ,
Ôphı̂yr (אוֹפִיר), Chăwı̂ylâh, y Yôbâb: todos estos eran los hijos de Yoqṭân.
Shêm, Arpakshad, Qeynan, Shelach,
Êber, Peleg, Reû,
Śerûg, Nâchôr, Terach (תֶּרַח),
Y Abrâm, el cual es Abrâhâm.
Los hijos de Abrâhâm: Yitschâq (יִצְחָק) e Yishmâêl (יִשְׁמָעֵאל).
Y estas son sus descendencias: el primogénito de Yishmâêl, Nebâyôth (נְבָיוֹת); después Qêdâr (קֵדָר), Adbeêl (אַדְבְּאֵל), Mibśâm (מִבְשָׂם),
Mishmâ (מִשְׁמָע), Dûmâh (דּוּמָה), Maśśâ (מַשָּׂא), Chădad (חֲדַד), Têymâ (תֵּימָא),
Yeṭûr (יְטוּר), Nâphı̂ysh (נָפִישׁ), y Qêdemâh (קֵדְמָה). Estos son los hijos de Yishmâêl
Y Qeṭûrâh (קְטוּרָה), concubina de Abrâhâm, dio a luz a Zimrân (זִמְרָן), Yoqshân (יָקְשָׁן), Medân, Midyân, Yishbâq (יִשְׁבָּק), y a Shûach (שׁוּחַ). Los hijos de Yoqshân: Shebâ y Dedân.
Los hijos de Midyân: Êyphâh (עֵיפָה), Êpher, Chănôk, Ăbı̂ydâ, y Eldââh (אֶלְדָּעָה); todos estos fueron hijos de Qeṭûrâh.
Y Abrâhâm engendró a Yitschâq: y los hijos de Yitschâq fueron Êśâw e Yâshârêl.
Los hijos de Êśâw: Ĕlı̂yphaz (אֱלִיפַז), Reûêl (רְעוּאֵל), Yeûsh (יְעוּשׁ), Yalâm (יַעְלָם), y Qôrach (קֹרַח).
Los hijos de Ĕlı̂yphaz: Têymân, Ômâr, Tsephı̂y (צְפִי), Gatâm (גַּעְתָּם), Qenaz, Timnâ, y Ămâlêq.
Los hijos de Reûêl: Nachath (נַחַת), Zerach, Shammâh, y Mizzâh.
Los hijos de Śêı̂yr: Lôṭân, Shôbâl, Tsibôn (צִבְעוֹן), Ănâh, Dı̂yshôn, Etser (אֶצֶר), y Dı̂yshân.
Los hijos de Lôṭân: Chôrı̂y (חֹרִי), y Hômâm: y Timnâ fue hermana de Lôṭân.
Los hijos de Shôbâl: Alyân (עַלְיָן), Mânachath (מָנַחַת), Êybâl (עֵיבָל), Shephı̂y y Ônâm. Los hijos de Tsibôn: Ayâh (אַיָּה) y Ănâh.
Dı̂yshôn fue hijo de Ănâh: y los hijos de Dı̂yshôn; Chamrân (חַמְרָן), Eshbân (אֶשְּׁבָּן), Yithrân (יִתְרָן) y Kerân (כְּרָן).
Los hijos de Etser: Bilhân, Zaăwân (זַעֲוָן), y Yaăqân (יַעֲקָן). Los hijos de Dı̂yshân: Ûts (עוּץ) y Ărân.
Y estos son los reyes que reinaron en la tierra de Ĕdôm, antes que reinase rey sobre los hijos de Yâshârêl: Bela, hijo de Beôr; y el nombre de su ciudad fue Dinhâbâh.
Y muerto Bela, reinó en su lugar Yôbâb hijo de Zerach, de Botsrâh (בָּצְרָה).
Y muerto Yôbâb, reinó en su lugar Chûshâm (חוּשָׁם), de la tierra de los Têymânı̂y (תֵּימָנִי).
Muerto Chûshâm, reinó en su lugar Hădad (הֲדַד) hijo de Bedad, el cual hirió a Midyân en la campaña de Môâb: y el nombre de su ciudad fue Ayyôth (עַיּוֹת).
Muerto Hădad, reinó en su lugar Śamlâh, de Maśrêqâh (מַשְׂרֵקָה).
Muerto también Śamlâh, reinó en su lugar Shâûl de Rechôbôth (רְחֹבוֹת), que está junto al río.
Y muerto Shâûl, reinó en su lugar Baal chânân (בַּעַל חָנָן) hijo de Akbôr.
Y muerto Baal chânân, reinó en su lugar Hădad, el nombre de cuya ciudad fue Pâı̂y (פָּעִי); y el nombre de su mujer Mehêyṭabêl (מְהֵיטַבְאֵל), hija de Maṭrêd, y ésta de Mêy zâhâb (מֵי זָהָב).
Muerto Hădad, sucedieron los duques en Ĕdôm: el duque Timnâ, el duque Ayâh, el duque Yethêth,
El duque Ohŏlı̂ybâmâh, el duque Êlâh, el duque Pı̂ynôn (פִּינֹן),
El duque Qenaz, el duque Têymân, el duque Mibtsâr (מִבְצָר),
El duque Magdı̂yêl (מַגְדִּיאֵל), el duque Îyrâm (עִירָם). Estos fueron los duques de Ĕdôm.