Y aconteció después de la muerte de Môsheh (מֹשֶׁה) siervo de YAHUAH (יהוה), que YAHUAH (יהוה) habló a Yahusha (יְהוֹשׁוּעַ) hijo de Nûn, ministro de Môsheh, diciendo:
Mi siervo Môsheh está muerto: levántate pues ahora, y pasa este Yardên, tú y todo este pueblo, a la tierra que yo les doy a los hijos de Yâshârêl.
Yo te he entregado, como lo había dicho a Môsheh, todo lugar que pisare la planta de tu pie.
Desde el desierto y este Lebânôn hasta el gran río, el río Perâth, toda la tierra de los Chittı̂y y hasta el gran mar hacia donde se pone el sol, será vuestra frontera.
Nadie te podrá hacer frente en todos los días de tu vida: como yo fui con Môsheh, seré contigo; no te dejaré, ni te desampararé.
Esfuérzate y sé muy valiente: porque tú repartirás a este pueblo por heredad la tierra, de la cual juré a sus padres que la daría a ellos.
Solamente esfuérzate, y se muy valiente, para cuidar de hacer conforme a toda la ley que mi siervo Môsheh te mandó: no te apartes de ella ni a diestra ni a siniestra, para que seas prosperado en todas las cosas que emprendieres.
El libro de esta tôrâh nunca se apartará de tu boca: antes de día y de noche meditarás en él, para que guardes y hagas conforme a todo lo que en él está escrito: porque entonces harás prosperar tu camino, y todo te saldrá bien.
Mira que te mando que te esfuerces y seas valiente: no temas ni desmayes, porque YAHUAH (יהוה) tu ĔLÔHÎYM (אֱלֹהִים) estará contigo en donde quiera que fueres.
Y Yahusha mandó a los oficiales del pueblo, diciendo:
Pasen por medio del campamento, y manden al pueblo, diciendo: Preparen su comida; porque dentro de tres días pasarán el Yardên, para que entren a poseer la tierra que YAHUAH (יהוה) su ĔLÔHÎYM (אֱלֹהִים) les da para que la posean.
También habló Yahusha a los Reûbênı̂y y Gâdı̂y, y a la media tribu de Menashsheh, diciendo:
Acuérdense de la palabra que Môsheh, siervo de YAHUAH (יהוה), les mandó diciendo: YAHUAH (יהוה) su ĔLÔHÎYM (אֱלֹהִים) les ha dado reposo, y les ha dado esta tierra.
Sus mujeres y sus niños y sus bestias, quedarán en la tierra que Môsheh les ha dado de esta parte del Yardên; más ustedes, todos los valientes y fuertes, pasarán armados delante de sus hermanos, y les ayudarán;
Hasta tanto que YAHUAH (יהוה) haya dado reposo a sus hermanos como a ustedes, y que ellos también posean la tierra que YAHUAH (יהוה) su ĔLÔHÎYM (אֱלֹהִים) les da: y después volverán ustedes a la tierra de su herencia, la cual Môsheh siervo de YAHUAH (יהוה) les ha dado, de esta parte del Yardên hacia donde nace el sol; y la poseerán.
Entonces respondieron a Yahusha, diciendo: Nosotros haremos todas las cosas que nos has mandado, e iremos a donde quiera que nos mandares.
De la manera que obedecimos a Môsheh en todas las cosas, así te obedeceremos a ti: solamente YAHUAH (יהוה) su ĔLÔHÎYM (אֱלֹהִים) sea contigo, como fue con Môsheh.
Cualquiera que fuere rebelde a tu mandamiento, y no obedeciere a tus palabras en todas las cosas que le mandares, que muera; solamente que te esfuerces, y seas muy valiente.