Los nombres de Yahuah en la Biblia
A continuación, encontrará algunos de los nombres hebreos de nuestro Creador y su significado junto con el versículo bíblico para que pueda localizarlos y estudiarlos.
Bereshit 1:1 ĔLÔHÎYM (אֱלֹהִים):
Es el plural del termino ĔLÔAHH
Dioses en el sentido ordinario; pero usado específicamente para referirse al Dios supremo.
Bereshit 2: YAHUAH (יהוה):
Viene de la raíz HAYAH (הָיָה) y YÂH (יָהּ) es su forma contracta. Significa el Ser existente o eterno.
Bereshit 16:13 ÊL (אֵל) Rŏîy (רֳאִי)
ÊL (אֵל): fuerza; poderoso; el Todopoderoso, Dios, bueno, grande, Emanuel.
Rŏîy (רֳאִי): vista, contemplar, mirar a, ver.
Bereshit 17:1 SHADDAY (שַׁדַּי) ÊL (אֵל)
SHADDAY (שַׁדַּי): El Todopoderoso, Todopoderoso.
Bereshit 18:3 ĂDÔNÂY (אֲדֹנָי)
ĂDÔNÂY (אֲדֹנָי): señor. La forma enfática es ÂDÔN (אָדוֹן): gobernar; soberano, es decir, controlador, amo, dueño.
Bereshit 14:19 ELYÔN (עֶלְיוֹן) ÊL (אֵל)
ELYÔN (עֶלְיוֹן): una elevación, elevada; el Supremo, más alto, superior, altísimo.
De la raíz del verbo âlâh (עָלָה): subir, ascender, trepar, encontrarse, visitar, seguir, partir, retirarse, brotar, crecer, subir, pasar por encima, elevarse.
Bereshit 21:33 ÔLÂM (עוֹלָם) ÊL (אֵל).
ÔLÂM (עוֹלָם): tiempo fuera de la mente (pasado o futuro), es decir, eternidad; siempre, eterno, perpetuo, sin fin.
Bereshit 22:14 YAHUAH YIREH (יהוה יִרְאֶה)
YIREH (יהוה יִרְאֶה): verá, será visto
Šhemōṯh 3:14 HAYAH (הָיָה) ÂSHÊR (אֲשֶׁר) HAYAH (הָיָה).
HAYAH (הָיָה): existir, es decir, ser o llegar a ser, acontecer, venir a pasar, continuar, hacer, caer, seguir, suceder, durar.
ÂSHÊR (אֲשֶׁר): Pronombre relativo arcaico de cualquier género y número; quién, cuál, qué, eso; cuándo, dónde, cómo, porque, para que, etc.
Šhemōṯh 17:15 YAHUAH NISSÎY (יְהֹוָה נִסִּי);
NISSÎY (יְהֹוָה נִסִּי): bandera, señal, banner, pancarta, etc.
Šhemōṯh 15:26 YAHUAH (יהוה) RÂPHÂ (רָפָא).
RÂPHÂ (רָפָא): remendar adecuadamente (cosiendo), curar, hacer que sane, médico, reparar, sanar.
Šhemōṯh 31:13 YAHUAH (יהוה) QÂDASH (קָדַשׁ).
QÂDASH (קָדַשׁ): ser, hacer, pronunciar u observar como limpio, nombrar, ordenar, consagrar, dedicar, santificar, ser o mantener santo, mantener, preparar, proclamar, purificar, santificar.
Debārīm 32:15 ĔLÔAHH (אֱלוֹהַּ) TSÛR (צוּר)
ĔLÔAHH (אֱלוֹהַּ): es el singular del termino ĔLÔHÎYM (אֱלֹהִים)
TSÛR (צוּר): Un acantilado o roca afilada, como comprimida, Dios, afilado, piedra, fuerza, fuerte.
Šhōphṭīm 6:24 YAHUAH SHÂLÔM (יְהֹוָה שָׁלוֹם)
SHÂLÔM (יְהֹוָה שָׁלוֹם): paz, bien, pacíficamente, bienestar, saludo, prosperidad, seguro, salud, pacífico.
1 Shemûêl 1:3 YAHUAH (יהוה) TSÂBÂ (צָבָא)
TSÂBÂ (צָבָא): una masa de personas o cosas figurativas, especialmente organizada regularmente para la guerra, un ejército; ejército, batalla, compañía, servicio, soldados, guerra.
2 Melāḵīm 19:22 QĂDÔSH (קָדוֹשׁ).
QĂDÔSH (קָדוֹשׁ): sagrado ceremonial o moralmente; Dios, un ángel, un santo, un santuario: - santo. Viene del verbo QÂDASH (קָדַשׁ).
Tehīllīm 23:1 YAHUAH (יהוה) Rââh (רָעָה):
Rââh (רָעָה): cuidar un rebaño, pastarlo; pastar; generalmente gobernar; por extensión asociarse con (como amigo): - alimentar, como amigo, hacer amistad con, pastor, pastorear.
Tehīllīm 68:4 YÂH (יָהּ).
YÂH (יָהּ): Significa el Ser existente o eterno.
Yashayâhû 1:24 ÂBÎYR (אָבִיר)
ÂBÎYR (אָבִיר): El Poderoso. Del verbo Âbar (אָבַר): Elevarse, volar, mover las alas.
Yirmeyâhû 23:6 YAHUAH (יהוה) TSEDEQ (צֶדֶק).
TSEDEQ (צֶדֶק): Lo correcto, natural, moral o legal; equidad o prosperidad: aquello que es completamente justo, Correcto, Justicia.
Yechezqêl 48:35 YAHUAH (יהוה) SHÂM (שָׁם).
SHÂM (שָׁם): allí o de allí, de allá, allá. Viene del pronombre relativo ÂSHÊR (אֲשֶׁר): Pronombre relativo arcaico de cualquier género y número; quién, cuál, qué, eso; cuándo, dónde, cómo, porque, para que, etc.
Dânı̂yêl 2:19 Entonces el secreto fue revelado a Dânîyêl en visión de noche; por lo cual bendijo Dânîyêl al ĔLÂHH (אֱלָהּ) del cielo.
ĔLÂHH (אֱלָהּ): forma del idioma Caldeo que viene del termino ĔLÔAHH, el cual es el singular de ĔLÔHÎYM (אֱלֹהִים).
Dânı̂yêl 3:26 ILLAY (עִלַּי) ĔLÂHH (אֱלָהּ),
ILLAY (עִלַּי): forma del idioma Caldeo que significa Supremo, el más alto, el Altísimo.
Dânı̂yêl 4:8 QADDÎYSH (קַדִּישׁ) ĔLÂHH (אֱלָהּ)
QADDÎYSH (קַדִּישׁ): forma del idioma Caldeo que significa Santo, santo. Correspondiente al termino QĂDÔSH (קָדוֹשׁ): sagrado ceremonial o moralmente; Dios, un ángel, un santo, un santuario: - santo.
Dânı̂yêl 5:23 MÂRÊ (אֱלָהּ) v
MÂRÊ (אֱלָהּ): forma del idioma Caldeo que significa en el sentido de dominar; un amo: - señor.
Hoshea 7:16 AL (עַל):
AL (עַל): propiamente lo más alto; específicamente el Altísimo (es decir, Dios); también (adverbialmente) en lo alto: - encima, alto, Altísimo. Viene de la raíz del verbo âlâh (עָלָה): subir, ascender, trepar, encontrarse, visitar, seguir, partir, retirarse, brotar, crecer, subir, pasar por encima, elevarse (de fenómeno natural).