For, behold, in those days, and in that time, when I shall bring again the captivity of Yahûdâh and Yerûshâlaim,
I will also gather all nations, and will bring them down into the valley of Yehôshâphâṭ, and will plead with them there for my people and for my heritage Yâshârêl, whom they have scattered among the nations, and parted my land.
And they have cast lots for my people; and have given a boy for a harlot, and sold a girl for wine, that they might drink.
Yea, and what have you to do with me, O Tsôr, and Tsı̂ydôn, and all the coasts of Pelesheth? Will you render me a recompence? And if you recompense me, swiftly and speedily will I return your recompence upon your own head;
Because you have taken my silver and my gold, and have carried into your temples my goodly pleasant things:
The children also of Yahûdâh and the children of Yerûshâlaim have you sold unto the Yewânı̂y (יְוָנִי), that you might remove them far from their border.
Behold, I will raise them out of the place whither you have sold them, and will return your recompence upon your own head:
And I will sell your sons and your daughters into the hand of the children of Yahûdâh, and they shall sell them to the Shebâı̂y (שְׁבָאִי), to a people far off: for YAHUAH (יהוה) has spoken it.
Proclaim you this among the Gentiles; Prepare war, wake up the mighty men, let all the men of war draw near; let them come up:
Beat your plowshares into swords and your pruninghooks into spears: let the weak say, I am strong.
Assemble yourselves, and come, all you heathen, and gather yourselves together round about: thither cause thy mighty ones to come down, O YAHUAH (יהוה).
Let the heathen be wakened, and come up to the valley of Yehôshâphâṭ: for there will I sit to judge all the heathen round about.
Put you in the sickle, for the harvest is ripe: come, get you down; for the press is full, the fats overflow; for their wickedness is great.
Multitudes, multitudes in the valley of decision: for the day of YAHUAH (יהוה) is near in the valley of decision.
The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining.
YAHUAH (יהוה) also shall roar out of Tsı̂yôn, and utter his voice from Yerûshâlaim; and the heavens and the earth shall shake: but YAHUAH (יהוה) will be the hope of his people, and the strength of the children of Yâshârêl.
So shall you know that I am YAHUAH (יהוה) your ĔLÔHÎYM (אֱלֹהִים) dwelling in Tsı̂yôn, my holy mountain: then shall Yerûshâlaim be holy, and there shall no strangers pass through her any more.
And it shall come to pass in that day that the mountains shall drop down new wine and the hills shall flow with milk, and all the rivers of Yahûdâh shall flow with waters, and a fountain shall come forth out of the house of YAHUAH (יהוה), and shall water the valley of Shiṭṭı̂ym.
Mitsrayim shall be a desolation, and Ĕdôm shall be a desolate wilderness, for the violence against the children of Yahûdâh, because they have shed innocent blood in their land.
But Yahûdâh shall dwell for ever, and Yerûshâlaim from generation to generation.
For I will cleanse their blood that I have not cleansed: for YAHUAH (יהוה) dwells in Tsı̂yôn.